Kategorie bloga

Julia Donaldson - genialna autorka książek dla dzieci!

0 Komentarze
star_rateOcena artykułu 0

Na początku Julia Donaldson pisała piosenki na zamówienie. Była w tym naprawdę dobra. Wykonywała między innymi zlecenia dla BBC typu: Potrzebujemy piosenkę o wrzucaniu pogniecionego papieru do śmietnika. Julia Donaldson potrafiła pisać piosenki o wszystkim. Jej kariera autorki książek dla dzieci zaczęła się, gdy Axel Scheffler stworzył ilustracje do jednej z jej telewizyjnych piosenek pod tytułem A Squash and a Squeeze. Ta opowieść o marudnej staruszce, której było ciasno w jej małym domku, zapoczątkowała współpracę ilustratora i pisarki - dziś jednego z najbardziej rozpoznawalnych duetów w świecie literatury dziecięcej. The wonderful Axel Scheffler, jak określiła go Julia Donaldson, zilustrował później niejedno opowiadanie autorki, w tym te, które uczyniły ją sławną: The Gruffalo, Room on the Boom i Stick Man.

W 72 krajach sprzedano już ponad 13 milionów kopii The Gruffalo (książka ukazała się również w Polsce w tłumaczeniu Michała Rusinka). Opowieść zdobyła kilka nagród, na jej podstawie powstał film BBC nominowany do Oscara oraz sztuka wystawiana na Broadwayu i West Endzie. Podobny sukces odniosła druga część książki The Gruffalo's Child oraz zabawna opowieść o czarownicy na miotle Room on the Broom.

Za co dzieci kochają Julię Donaldson?

Po pierwsze: jej opowieści są śmieszne, absurdalnie śmieszne. W The Gruffalo mała myszka opowiada napotkanym zwierzętom w lesie (które nawiasem mówiąc chcą ją pożreć) wymyśloną historię o strasznym potworze, który na nie czyha, a później śmieje się z ich naiwności:

Silly old Fox! Doesn?t he know,

There?s no such thing as a Gruffalo?

Jak zdziwiona jest myszka, gdy podczas spaceru rzeczywiście spotka potwora, którego sama wymyśliła! W innej książce - Charlie Cook's Favourite Books spotykamy małego fana literatury. Charlie Cook czyta książkę o piracie, który czyta książkę o Złotowłosej, która czyta książkę o rycerzu... aż tu niespodzianka: ulubiona książka jednego z bohaterów jest:

...about a cozy armchair,

and a boy called Charlie Cook.

Okazuje się, że sam Charlie Cook jest bohaterem książki! Dzięki takim niespodziankom lektura książek dla dzieci zdecydowanie nie jest nudna!

Po drugie: książki Julii Donaldson fantastycznie nadają się do czytania na głos. Są rytmiczne, rymowane i pełne ekspresyjnych zwrotów. Opowieści Donaldson naprawdę dobrze brzmią. Bohaterowie jej książek mówią między innymi:

Oh help! Oh no! Oh dear!

a w historie wplecione są zwroty takie jak: At dead of night czy Once upon a farm. Odpowiednio modulując głosem, możemy sprawić, że dzieci nie będą mogły oderwać się od historii!

Po trzecie: Julia Donaldson często przedstawia nam swoich bohaterów z imienia i... z przymiotnika. Od zabawnych określeń aż roi się w świetnej książce What the Ladybird Heard - występują w niej: fat red hen, woolly sheep, hairy hoh, handsome horse, dainty dog, fine prize cow i two bad men (Hefty Hugh and Lanky Len). Natomiast w A Squash and a Squeeze głównymi bohaterami są little old lady i wise old man. I tak dalej i tak dalej... Tak prosty zabieg bardzo wzbogaca opowieści i działa na wyobraźnię maluchów, a bohaterowie opowieści są nam dzięki temu trochę bliżsi.

Więc, podsumowując, za co kochamy (my - dorośli - również) Julię Donaldson? Za to, że jej książki mają w sobie wszystko, co powinny książki dla dzieci w sobie zawierać! Są proste i zabawne, ich bohaterowie są sympatyczni a tekst idealnie nadaje się do czytania na głos! A dlaczego Julię Donaldson czytamy po angielsku? Bo po pierwsze w oryginale lepiej brzmi, a po drugie większość jej książek nie doczekała się jeszcze tłumaczenia na język polski. Na szczęście są księgarnie takie jak Baobook, gdzie kupicie książki Julii Donaldson w języku angielskim (dokładnie w tym miejscu)!

Komentarze
Zostaw komentarz
Komentarz został pomyślnie dodany !
Musisz być zalogowany, aby zostawić komentarz!
Wystąpił błąd, proszę się z nami skontaktować!
Enter your name!
Enter your E-mail!
Enter your comment!
Enter captcha!